Alina Orlova - Priimki džiaugsmą iš manųjų rankų
Здесь Вы можете скачать песню Alina Orlova - Priimki džiaugsmą iš manųjų rankų.mp3 бесплатно и слушать онлайн по прямой ссылке на телефоне или планшете без регистрации! Слушайте трек Priimki džiaugsmą iš manųjų rankų в хорошем качестве 320 kbps на Android, iphone и пк без ожидания в любое время.
Текст песни Alina Orlova - Priimki džiaugsmą iš manųjų rankų
Возьми на радость из моих ладоней
Немного солнца и немного меда
Как нам велели пчелы Персефоны
Не отвязать неприкрепленной лодки
Не услыхать в меха обутой тени
Не превозмочь в дремучей жизни страха
Нам остаются только поцелуи
Мохнатые, как маленькие пчелы
Что умирают, вылетев из улья
Они шуршат в прозрачных дебрях ночи
Их родина - дремучий лес Тайгета
Их пища - время, медуница, мята
Возьми ж на радость дикий мой подарок
Невзрачное сухое ожерелье
Из мертвых пчел, мед превративших в солнце
Priimki džiaugsmą iš manųjų rankų
Truputį korio ir truputį saulės
Kaip mums įsakė Persefonės bitės
Neprirakintos valties neatriši
Švelnių šešėlio žingsnių neišgirsi
Būties tamsybėj siaubo neįveiksi
Mums lieka pabučiavimai - pūkuoti
Vieninteliai, tarytum mažos bitės
Kurios numiršta, skrisdamos iš lizdo
Jos perveria skaidrių naktų tankynę
Jų tėviškė - tamsus Taigeto miškas
Jų penas - laikas, liepžiedžiai ir mėtos
Štai atšiauri, džiaugsminga mano duoklė
Sausi karoliai, nebegyvos bitės
Jų kūnuose medus pavirto saule
(Перевод Томаса Венцловы)
Немного солнца и немного меда
Как нам велели пчелы Персефоны
Не отвязать неприкрепленной лодки
Не услыхать в меха обутой тени
Не превозмочь в дремучей жизни страха
Нам остаются только поцелуи
Мохнатые, как маленькие пчелы
Что умирают, вылетев из улья
Они шуршат в прозрачных дебрях ночи
Их родина - дремучий лес Тайгета
Их пища - время, медуница, мята
Возьми ж на радость дикий мой подарок
Невзрачное сухое ожерелье
Из мертвых пчел, мед превративших в солнце
Priimki džiaugsmą iš manųjų rankų
Truputį korio ir truputį saulės
Kaip mums įsakė Persefonės bitės
Neprirakintos valties neatriši
Švelnių šešėlio žingsnių neišgirsi
Būties tamsybėj siaubo neįveiksi
Mums lieka pabučiavimai - pūkuoti
Vieninteliai, tarytum mažos bitės
Kurios numiršta, skrisdamos iš lizdo
Jos perveria skaidrių naktų tankynę
Jų tėviškė - tamsus Taigeto miškas
Jų penas - laikas, liepžiedžiai ir mėtos
Štai atšiauri, džiaugsminga mano duoklė
Sausi karoliai, nebegyvos bitės
Jų kūnuose medus pavirto saule
(Перевод Томаса Венцловы)
Похожие треки:
Комментарии (0)
Добавить